Posted by: chomikshock
« on: 03. March 2022, 18:18:08 »kodowanie jest takie, Ż-85, ż-93, Ś-87, ś-95, Ć-80, ć-8E, Ę-82, ę-90, Ą-83, ą-91, Ł-84, ł-92, Ó-81, ó-8F, Ź-86, ź-94, Ń-88, ń-96
Hello
About what I was able to determine System Shock 1 EE Game version 1.2.16 (Windows 7x64 1920x1200) GOG versions
The difference in the names of the plks:
Classic Edition (CE) ------Enhanced Edition (EE)
Gerstrng.res -> cybstrng.res
Gamescr.res -> gamefont.cp437.res
The files are exactly the same - they only differ in name.
There is one more file in CE version - Geralog.res but I don't know where to put it and what should be its name.
There is another portable version of the package, but the GERSTRNG.RES file is slightly different, and when you put it into the EE version, the game gives errors right at the beginning. The GAMESCR.RES file is identical.
As for the game itself.
When you transfer both files, after pressing START the game crashes.
To play the Polish version - you have to start in ENGLISH and only when you find a gun and choose it, you can "switch" to PL (to check). I play from level 2.
It seems to me that weapons are the problem - SPARQ, STANGUN, PIPE (Pipe) even in the later stages of the game when I choose this weapon the game crashes.
The problem is gamefont.cp437.res file has different structure than in CE version - it is responsible for polish characters
Without the file gamefont.cp437 the game works ok from the beginning, but there are no polish characters, which is unfortunatelly disturbing, because there are no alphabets
Greetings
L.M.
PS. I do not know what method (code page) is used for encoding polish characters in the polish version
========================================
= SYSTEM SHOCK PORTABLE - SPOLSZCZENIE =
========================================
SS1 SYSTEMSHOCK-Portable: https://www.systemshock.org/index.php?topic=211.0
SS1 Polish SYSTEMSHOCK-Portable: https://www.systemshock.org/index.php?topic=1569.0
--------------------
INFORMACJE OGÓLNE
Jest to spolszczenie do System Shock'a nieznanego autorstwa. Przetłumaczone zostało wszystko poza intr'em, początkowym samouczkiem oraz niektórymi teksturami (eg. napisy na ścianach). Tekst mówiony może czasem nieco odbiegać od tego, co widać na ekranie ale nie jest to błąd spolszczenia- w oryginalnej (angielskiej) wersji występował ten sam problem.
Spolszczenie testowałem na System Shock Portable w wersjach 0.9 oraz 1.2.0- w obu przypadkach działało bezproblemowo.
--------------------
INSTALACJA
WAŻNE: zanim przystąpisz do instalacji włącz wszystkie mody, z których chcesz korzystać, ustaw rozdzielczość (jeśli korzystasz z niestandardowej) i generalnie skonfiguruj wszystkie opcje, które oferuje Portable. Jeśli zaczniesz coś zmieniać po zaaplikowaniu spolszczenia, gra może nie działać poprawnie.
Co do samej instalacji, wystarczy po prostu skopiować folder "RES" do głównego katalogu z System Shock'iem Portable, oczywiście nadpisując przy tym pliki.
--------------------
UWAGI
- domyślnie zapis audio wiadomości jest odtwarzany po angielsku; jeśli chcesz aby był widoczny tekst (po polsku), to po uruchomieniu gry, w opcjach Audio wybierz tryb wiadomości- oba
- w wyższych rozdzielczościach niż 640x480 polskie fonty mogą nie wyświetlać się poprawnie
- spolszczenie powinno bezproblemowo działać także z innymi (niż Portable) wersjami System Shock'a