673f64d0efc44

673f64d0f0da2
2 Guests are here.
 

Topic: SS2 Vollständige Deutsche Übersetzung
Page: « 1 ... 4 [5]
Read 44621 times  

673f64d0f15b3
Just extract this to the "Deutsche_Übersetzung_2.2" folder. I cannot re-upload the whole archive due to the attachment size limit. Would suggest to bump the minor version number (@Kolya : That's okay?).

I don't know...am I supposed to do something?  O_o
EDIT: I think I get it. Updated the first post.
I may have to compare this to the german translation archive that gets dled by ss2tool.
EDIT: Done and upped.
« Last Edit: 28. November 2017, 21:56:03 by Kolya »
Acknowledged by: Marvin

673f64d0f16e7voodoo47

673f64d0f173b
also, the savename for the Chesapeake Bay Station is a bit too long (limit is 23 characters). no good way around this, so probably better left alone.
673f64d0f1ad8
also, the savename for the Chesapeake Bay Station is a bit too long (limit is 23 characters). no good way around this, so probably better left alone.
Please elaborate. If it's over the limit and works then in which scenario does it cause problems?

673f64d0f1b7bvoodoo47

673f64d0f1bc8
the save/load menu is not ready for longer texts.
[ich_bin_zu_lang.jpg expired]
Acknowledged by: Marvin
673f64d0f1cde
Thank you for the explanation. I think this is the case for a lot of savenames in german, as this picture looks familiar to me on a lot of different saves throughout the game.
Acknowledged by: voodoo47
673f64d0f1ded
Is das Absicht, dass es einen OBJ und einen obj Ordner gibt? I denkert mir, dass das vermutlich zu Problemen führen könnte, oda ned? (Das selbe mit iface)
I seh generell in allen möglichen Ordnern die ich durchforste eine Inkonsistenz mit der Groß/Kleinschreibung. Eine Idee woher das kommt?
[objOBJ.png expired]
« Last Edit: 15. March 2020, 18:37:38 by JML »
673f64d0f1f25
Das Archiv enthält keine gleichen Ordnernamen mit unterschiedlicher Groß/Klein-Schreibung.

Auf Windows, wo das Archiv erstellt wurde, können solche Ordner gar nicht nebeneinander existieren. Auch das Spiel kennt keine Groß/Klein-Schreibung in den Pfaden.

Vielleicht hast du auf einem Unix System, wo sowas möglich ist, Ressourcen vermischt?



[2020-03-15 15_56_23-Window.png expired]
673f64d0f2012
Hab nur entpackt mit 7zip. Sieht im Archiv auch nicht anders aus als auf meinem Screeny.
Acknowledged by: Kolya
673f64d0f2147
Possibly 7zip keeps its own internal file system, that respects upper/lowercase. When folders such as "iface" & "IFACE" are placed into the archive on seperate occasions, you might then get two seperate folders when unpacking on linux, but just one on Windows. Maybe.

What about this one? I lowercased all folder and filenames in it.

//Vergessen Deutsch zu schreiben, sorryEntschuldigung! :headshot:
« Last Edit: 15. March 2020, 20:50:48 by Kolya »
673f64d0f222f
Ja das haut hin. keine Doppelordner mehr, keine uppercase filenames mehr, so ist alles paletti einheitlich lowercase. Keinen Plan was p7zip auf Linux aufführt.
673f64d0f2313
Okay, danke für die Rückmeldung. Ich habe das Archiv im ersten Post mit dieser kleinbuchstabigen Version ersetzt.
Acknowledged by: JML
673f64d0f2426
Hab jetzt sowohl das lc und das ursprüngliche auf Windows entpackt, und dann rüberkopiert auf Linux. Im einen ist alles einheitlich lowercase, im anderen alles einheitlich uppercase. Dürfte ratsam sein beim Archiv erstellen schon immer einheitlich das eine oda das andere zu verwenden.
673f64d0f251a
Das ursprüngliche Archiv habe ich ja bereits ersetzt.
Ich würde ansonsten empfehlen, mods unter Wine zu entpacken. Sofern sich das Problem nicht eh von selbst löst, sobald du solche gleichnamigen Ordner versuchst in Wine zu benutzen.

Your name:
This box must be left blank:

Look at you, hacker: a pathetic creature of meat and ____!  (Fill in the missing word):
2 Guests are here.
então eu terminei toda a tradução dos logs fiz a tradução só pra mim msm e todo o credito vai pra eles
Contact SMF 2.0.19 | SMF © 2016, Simple Machines | Terms and Policies
FEEP
673f64d0f3758