6742a10e4f505

6742a10e51f9b
1 Guest is here.
 

Topic: SS2 Russian translations Read 16055 times  

6742a10e5298e
The most up to date and accurate RU translation at the moment should be the BroFox86 SS2-RUS pack.


Attached is an unofficial Russian translation by Webcall Studio, repacked as a mod. It includes videos, sounds, graphics, strings and fonts. Load with top priority in Blue Mod Manager. Other translations are linked in the posts below, feel free to try them out.

(Related thread)

Notes:
- all pirated translations currently available are pretty bad (both textwise, textures and sound)
- one guy under the project DarkFate created his own version of russian text strings based on fargus translation (fargus was a famous pirate localiser in the past)
- another guy BroFox86 adapted this translation making it a mod. he combined voices from the two pirate localisations (both are awful), added some new lines from SCP (although some are still missing), replaced some textures in mdf and removed all russian world textures, because they were really bad and glitchy. also he hardcoded subtitles into video cutscenes.
« Last Edit: 01. October 2018, 11:17:39 by Moderator »
6742a10e52bed
Hi, Kolya.
There's another fan-maded Russian translation by DarkFate Team that far better than Webcall.
Here's it:
For game with SS2Tool
For vanilla
« Last Edit: 23. June 2016, 09:17:41 by AlVch »

6742a10e52dd7Yorbihtter

6742a10e52e33
Авторы - петухи. Русификация на ужаснейшем уровне - как будто играю в San Andreas с пиратским переводом. Всё переведено ужасно [например - Wrench (от англ. - гаечный ключ) переводят как искажение], прочтение текстов выполнено на ужаснейшем уровне: без интонации, без какой-либо аккуратности, всё это в спешке и всё заляпано довольно громкими и мешающими звуковыми эффектами из-за которых речь крайне невнятная, возникает ощущение что авторам было на столько пофиг, что они ели прямо во время озвучки.

Русификация отвратна, хотя и постарались перевести всё до последнего, но сделали это крайне некачественно. И если бы был ещё какой-нибудь русификатор который бы не конфликтовал с SS2Tool, всё бы было куда лучше...

6742a10e540dfcode371

6742a10e5414f
Авторы - петухи. Русификация на ужаснейшем уровне - как будто играю в San Andreas с пиратским переводом. Всё переведено ужасно [например - Wrench (от англ. - гаечный ключ) переводят как искажение], прочтение текстов выполнено на ужаснейшем уровне: без интонации, без какой-либо аккуратности, всё это в спешке и всё заляпано довольно громкими и мешающими звуковыми эффектами из-за которых речь крайне невнятная, возникает ощущение что авторам было на столько пофиг, что они ели прямо во время озвучки.

Русификация отвратна, хотя и постарались перевести всё до последнего, но сделали это крайне некачественно. И если бы был ещё какой-нибудь русификатор который бы не конфликтовал с SS2Tool, всё бы было куда лучше...
Своё нытьё оставь при себе, скажи спасибо что я вообще выложил сюда этот русификатор а Kolya сделал из него мод. Твое мнение на счёт перевода тут никого не интересует. Это вообще пиратский перевод с моего старого диска. И да, перевод хоть и не без изъянов, но уж точно лучше а главное атмосфернее чем у Фаргуса. Не нравится перевод - играй в Фаргус, чего ты тут пыжишься!?
Acknowledged by: System
6742a10e5427f
Hello Yorbihtter. If you can provide a better translation, please do so. Thanks.
6742a10e545c5
Я за много лет пришёл к мысли, что если человек не в состоянии выучить английский язык до среднего необходимого уровня, который наверняка преподавался у него в школе, на котором говорит весь мир, и без знания которого трудно вообще представить себе полноценную жизнь современного человека в городе с интернетом, то это его проблема, и пусть жрёт то, что дают.

Насчёт переводчиков - да, им совершенно по барабану, как переводить. Это коммерческий пиратский перевод, которые делаются промтом как только игра вышла, чтобы снять сливок с первого бума продаж, а затем допиливается и снова издаётся, если игра пользуется популярностью.

Если хочешь нормальный перевод - собирай людей, собирай донаты, запускай проект по грамотной русификации, оплачивай работу художникам-фрилансерам, аудиоинженеру, режиссёру по озвучке и актёрам, покупай студийное время. Всё это возможно. Только опять-таки возвращаясь к цели: ну лично мне не хочется тратить силы ради неблагодарного стада, у которых не хватает мозгов играть на языке оригинала.

6742a10e54690code371

6742a10e546e9
I guess you better close this topic   XD

6742a10e54837Pierr Dunn

6742a10e54891
> Valet2
> человек не в состоянии выучить английский язык
> на котором говорит весь мир
При этом ты сам пост на русском написал. Катись отсюда, пирожок.
>мне не хочется тратить силы
Хватило силёнки на ~870 знаков? Ты жалок.
Acknowledged by: System
6742a10e549bf
А ты кто такой? Не в свои ворота лезешь, пончик.

6742a10e54abbAquilifer

6742a10e54b13
Hi! I have the best (in my opinion) translation from russian site Zone of Games, I unpacked it, so now it can be installed with BlueModManager. Tested with latest GOG version of the game and it works fine. All credits to Dark Fate Team.
[RUSSIC.7z expired]

6742a10e54c51voodoo47

6742a10e54cc1
Valet, can you quality check this please?
Acknowledged by: voodoo47
6742a10e54fa1
Мой любимый перевод "7 Wolf"  :D :happyjoy: :happyjoy: :happyjoy: :happyjoy: :happyjoy:

SS2 Russian translation by 7 Wolf Studio love
« Last Edit: 30. December 2017, 14:53:36 by System »

6742a10e550c9Brother Lee

6742a10e55138
It is really revolting translation, I was trying to forget ugly and inappropriate voices of drunk students last weeks but I couldn't.  For almighty God sake,  Kolya, remove this .... horror and do not lose your time for this cheap .... horror having been made by teenagers for 20 minutes. This  ... horror repels fans and creates toxic image for one of the best cyberpank games ever.
P.S. This is not translation, simple words were translated incorrectly. Atmosphere of game was killed. I feel sick...
« Last Edit: 31. December 2017, 19:41:18 by Brother Lee »

6742a10e551ebvoodoo47

6742a10e55253
so.. which one is the most usable again?

6742a10e55323Brother Lee

6742a10e55379
The most usable Russian translation was created by "7 Wolf". There are nice voices, like in original English version. But 5-10 logs werent translated. That's pity.
Acknowledged by: System

6742a10e5544dvoodoo47

6742a10e55496
perhaps one complete translation could be stitched together from everything that's currently available? also, did someone actually download that DarkFate translation Aquilifer posted? and is it any good?

6742a10e5650bunn_atropos

6742a10e56799
I downloaded it. Don't know if it's any good.

@Brother Lee: Could you upload the "7 Wolf" translation somewhere? It would be nice to finally have a definite russian version, even if we have to stitch it together like voodoo47 suggested.
[RUSSIC.7z expired]
6742a10e57ee3
It is really revolting translation, I was trying to forget ugly and inappropriate voices of drunk students last weeks but I couldn't.  For almighty God sake,  Kolya, remove this ....

Understood. However this is the closest to a complete Russian translation that we have. And I don't think it's the job of not-russian-speaking shock fans to fix it. I'd love to see a  good translation that more than one Russian agrees on, but that's up to the Russian fans to find, create or cobble together.

6742a10e57f95Brother Lee

6742a10e57ff2
NOP/ 7 Wolf is complete and correct translation.
Acknowledged by: System
6742a10e582c1
perhaps one complete translation could be stitched together from everything that's currently available? also, did someone actually download that DarkFate translation Aquilifer posted? and is it any good?
Separately

SS2 Russian translation by 7wolf Studio 8)
http://www.mediafire.com/file/p13j3ob4ik7711f/SS2+Russian+translation+by+7wolf+Studio.7z
6742a10e58428
A quick look reveals that this archive contains large amounts of language independent textures, sound files, BIN files. None of which should be in a translation.
I also found my own crosshair mod in there, as well as files apparently belonging to a GUI mod. And some obviously misnamed files and folders ("SHYDRO2").

I cannot vouch for the quality of the translation, although Polito being spoken by a guy in CS2.avi seems like an odd choice. But if there's a good translation in this archive, it's buried in bunches of crap.

Does someone have a clean version? 

6742a10e58648voodoo47

6742a10e586a8
I think System took the "stitch together" idea a bit too literally with that mediafire download. shydro would indicate some Secmod files?

also;
Quote by Valet2 at TTLG:
so yeah, there needs to be a clear consensus about what is what before we do anything.
6742a10e587b5
I would also be fine with hosting multiple translations as long as the archives are clean and ready to be used with the manager.
This might give people a better chance to figure out what is the best version.

Your name:
This box must be left blank:

How can you ____ a perfect, immortal machine? (Fill in the missing word):
1 Guest is here.
How come Aquaman can control whales? They’re mammals! Makes no sense.
Contact SMF 2.0.19 | SMF © 2016, Simple Machines | Terms and Policies
FEEP
6742a10e592a1